Kövess minket -on és -en!

Több mint 22,5 millió dollárt kell visszafizetnie Misha Defonsecának, aki korábban könyvben írta meg, hogy gyerekként hogyan élte túl a második világháború borzalmait.

Harcunk.info (Könyves Blog nyomán)

Pár éve viszont kiderült, hogy az egészből egy szó sem volt igaz. A jelenleg 76 éves Misha Defonseca teljes mértékben kitalálta a Misha: A Mémoire of the Holocaust Years című kötet cselekményét. Az 1997-es megjelenésű kötetet eddig 18 nyelvre fordították le, magyarul Túlélni farkasok közt címmel jelent meg 2008-ban. Néhány éve a franciák filmet is forgattak a regény alapján.

"1941. Misha menekültként él Belgiumban a szüleivel, akiket deportálnak. Egy család pénzért elrejti őt, de kihallgatja őket, hogy ezek átadnák őt a náciknak, ha súlyosbodna a helyzet, ezért megszökik. Kelet felé indul, mert azt mondják neki, hogy a szüleit keletre vitték. Németország, Lengyelország, Ukrajna… Misha faluról falura vándorol, táplálékát, ruháját lopással szerzi meg. Aztán erdősségekbe húzódik be, és egy farkaspár magához fogadja. A kislány alkalmazkodik hozzájuk, megtanulja szokásaikat, viselkedésmódjukat, és elfogadtatja magát a falkával. Így legalább néhány hétig nincs egyedül, társai vannak… Négy évig bolyong, keresztüljárja a véres, lángokban álló Európát, felfedezi az ember állati kegyetlenségét és az állatok emberségét. Vándorútja végén visszatalál az emberek világába, ahol csak újabb megpróbáltatások árán tanul meg élni… A Túlélni farkasok közt nem mindennapi vallomás, egy iszonyatos erővel végigjárt út leírása." (Részlet a fülszövegből)

Defonseca azonban gyerekként nem vándorolt végig fél Európán, ráadásul nem is zsidó (valódi neve Monica Ernestine Josephine De Wael), a nő ugyanakkor végig azzal védekezett, hogy miután a szüleit az ellenállásban kifejtett tevékenységük miatt a németek letartóztatták és megölték, ezért ő zsidónak érezte magát. A plágiumvádakra korábban csak annyit mondott, hogy egy idő után már nem tudta megkülönböztetni, hogy mi volt az, ami valóban megtörtént vele, és mi volt a fantáziája szüleménye.

Az egész ügyet az a per robbantotta ki, melyet Defonseca és a kötetben szellemíróként közreműködő Vera Lee indított kiadójuk ellen a kifizetetlen honoráriumok miatt. Azt a pert meg is nyerték, a kiadó pedig kénytelen volt 32,4 millió dollárt átutalni a két nőnek (ebből Defonseca része 22,5 millió volt).

A kiadó vezetőjét, Jane Danielt azonban nem hagyta nyugodni a dolog, elkezdett kutatni, és kiderítette, hogy Defonseca sztorijában - melyet korábban mások már kétségbe vontak - elég sok a homályos pont. Így derült fény arra is, hogy a szerzőnek nem is ez a valódi neve, és 1943-ban, amikor a regény tanúsága szerint éppen farkasokkal kellett volna kóborolnia valahol Európában, Brüsszelben volt iskolás. 2010-ben azután a massachusettsi fellebviteli bíróság a kiadó javára döntött, a múlt heti végső ítélet pedig a 22,5 milliós összeg visszafizetésére kötelezte a nőt.

Kövess minket -on és -en!

Rendkívüli közleményt adott ki az ügy kapcsán a Bundeswehr, mert „szélsőségesség, antiszemita megnyilvánulások és szexuális visszaélések” gyanúja miatt indult átfogó vizsgálat a német hadsereg egyik ejtőernyős alakulatánál.

Egy férfit, aki SS-egyenruhába öltözve jelent meg egy georgiai bárnál, őrizetbe vettek, miután egy zsidó nő arcába vágott egy söröskorsót, eltörve annak orrát – írja a New York Post.

Amikor 1945 nyarán Voronyezsben kiszálltunk a vagonokból, szinte összeestünk a gyengeségtől és a kimerültségtől. Az elénk táruló látvány is rontotta amúgy is rossz kedélyállapotunkat.

Amerika gazdasága rossz bőrben van, és ezt nemcsak én mondom, hanem az amerikai média szalagcímei is erről árulkodnak.

Isabel Peralta, Spanyolország egyik legismertebb nemzetiszocialista aktivistája – aki szoros kapcsolatokat ápol brit szélsőjobboldali körökkel is – erőszakos zavargások középpontjába került.

Az Egyesült Államok példáját követve az Antifa mozgalom terrorszervezetté minősítését kezdeményezte a magyar kormány az Európai Unióban – jelentette be Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter Brüsszelben.

Európa alávetettsége teljes. Az Egyesült Államok sikeresen végrehajtotta átfogó felforgatását és leigázását. Ügynökei, akiket gondosan kineveltek az Atlanti Tanács és hasonlók révén, átvették a vezetést a trójai faló szervezetek, mint a NATO és az EU élén.

A német nacionalista zenekar, a Landser, korábban betiltott dala, a „Wacht an der Spree” kapcsán megint komoly hisztériát robbant ki Bajorországban.

A Szálasi-kormánynak a Sándor palota sárga termében tartott utolsó minisztertanácsai már nyomasztó légkörben folytak le. A város szélén ott állt az ellenséges, politrukoktól agyontűzdelt Vörös Hadsereg és közben fenn a Várban minisztertanácsot tartottak.

Az ember által használt egyik legősibb szimbólumot, a horogkeresztet a modern kori Európában a régészeti és archeológiai kutatások tették ismertté az 1880-1920-as években, és mint a jó szerencse szimbóluma terjedt el széleskörűen.

1945 telén tekintettel az önkéntesek magas számára, a magyar Honvédelmi Minisztérium kezdeményezésére Neuhammerben a Waffen-SS második magyar fegyveres-gránátoshadosztályának felállításába kezdtek.

A szélsőbaloldali, kommunista szellemiségű Mérce azon sajnálkozik, hogy úgy tűnik, idén nem várt akadályokba ütközik a szokásos tiltakozás a Becsület napja ellen. Érdemes azonban tényszerűen végigjárni az állításaikat.

Németország katonai erejét az első világháború után a győztes hatalmak szétzúzták. Már a weimari időkben elkezdődött az a folyamat, amely a versailles-i békeszerződés katonai rendelkezéseinek áthágására törekedett.

Az Árpád-vonalban estem fogságba 1944 novemberében. Az elszállítási útvonal: Mikulics, Nedvorna, Samburg. Az utóbbi helyen lehettünk már 20-25 ezren. A halottakat hajnalonként két tevehúzta kocsival szállították ki a táborból.

1813. július 16-án született a szegedi alsóvároson Rózsa Sándor, a legendás alföldi betyárvezér. Nevét Magyarországon mindenki ismeri, a népdalok és mondák mellett versek, regények, filmek dolgozták fel életének különböző epizódjait, nevezetesebb tetteit.